Three poems by Friedrich Ani

Three poems by Friedrich Ani in my translation are up thanks to the kind folks at No Man’s Land…thank you for reading

summer’s voices are removed,
once again we play the missing
game outside, inside the room in twos

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: