Bio: Alexander Booth is a poet, translator, teacher & editor. He works in English, German and Italian & is the recipient of a 2012 PEN Heim Translation Fund grant for his translations of the poetry of Lutz Seiler (Seagull Books, 2016). His work has appeared in print & online at journals like A Public Space, Asymptote, Beloit Poetry Journal, Chicago Review, H_NGM_N, Masschusetts Review, PEN America Journal, Poetry Wales & White Review. A former resident of Rome, for many years he kept a weblog on Rome in literature & Roman literature, Misera e stupenda città, & was a volunteer at Rome's Non-Catholic Cemetery (final resting place of Keats, Shelley & many others). He currently lives in Berlin.

View complete profile


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: